Technische Übersetzung

Übersetzer für technische Texte und Dokumente in und aus zahlreichen Fremdsprachen

Technische Übersetzungen gehören in vielen Branchen zur wichtigsten Basis internationaler Geschäftstätigkeit. Insbesondere hier ist eine fachgerechte und zielgruppenrelevante Übersetzung der technischen Dokumentation ein Indikator der eigenen Wettbewerbsfähigkeit und ein Ausgangspunkt für eine langfristig erfolgreiche Kundenbindung. Zur Erstellung einer fachgerechten technischen Übersetzung wird neben ausgezeichneten Sprachkenntnissen auch spezifisches technisches Fachwissen benötigt.

Die ue-text GmbH aus Leipzig ist ein Fremdsprachen-, Übersetzungs- und Dolmetsch-Allrounder. Von Englisch, Italienisch, Spanisch über Französisch bis hin zu Portugiesisch und Niederländisch liefern wir Fachtexte, technische Texte, Dokumentationen und Patenttexte. Darüber hinaus haben wir durch unsere traditionellen Verbindungen ein umfangreiches Netzwerk für osteuropäische Sprachen – wie z.B. Russisch, Tschechisch, Polnisch – sowie baltische Sprachen wie Estnisch, Litauisch und Lettisch aufgebaut und können diese besonders preiswert anbieten. Zudem verfügen wir über einen Übersetzer-Pool für asiatische Sprachen, sodass sich bei Übersetzungen, z.B. ins Chinesische, ebenfalls Preisvorteile für Sie ergeben.

Bei Fachübersetzungen ist Präzision das A & O

Bei technischen Übersetzungen ist der adäquate Gebrauch der richtigen Fachbegriffe extrem wichtig. Vor allem bei sensiblen Texten ist eine präzise Übersetzung unerlässlich, um die Sicherheit der Bedienung stets zu gewährleisten. Unsere qualifizierten und zumeist diplomierten Übersetzer sind teilweise Ingenieure und Branchenkenner sowie allesamt Muttersprachler, sodass wir Ihnen weltweit zu einem erfolgreichen Auftritt verhelfen können. Wir verfügen über ein starkes Netzwerk an Freelancern, um auch auf kurzfristige Aufträge flexibel zu reagieren.

Unsere Kunden profitieren somit von einer schnellen und originalgetreuen Übersetzung ihrer Texte aus allen Fachbereichen, ganz gleich, ob es sich um einzelne Unterlagen oder umfassende Unternehmensdokumentationen handelt. Wir bearbeiten Ihre Übersetzungen nach Ihren Zeitvorgaben, in dringenden Fällen auch mit dem Einsatz mehrerer Übersetzer (Übersetzer-Pool) für ein Projekt.

Die ue-text GmbH Fremdsprachenagentur hat Ihren Sitz in Leipzig. Wir sind im Besonderen spezialisiert auf die normenkonforme Übersetzung:

  • technischer Dokumentationen
  • von Angebotsunterlagen für internationale Ausschreibungen
  • von Patentunterlagen
  • von Präsentationen und Prospekten
  • von Presseveröffentlichungen
  • von Internetauftritten

Preise für technische Übersetzungen (zzgl. MwSt.)

  • technische Texte und Dokumentationen: ab 0,95 Euro pro Normzeile
  • in und aus baltischen Sprachen: ab 1,25 Euro pro Normzeile

Genaue Preise für Übersetzungen in und aus verschiedenen Sprachen entnehmen Sie bitte unserer Preisliste. Mit unseren Preisen haben Sie Ihre Kosten fest im Griff – bei gleichzeitig höchstem Qualitätsanspruch.

Zur Einhaltung der marktüblichen Qualitätsstandards werden Ihre Dokumente nach Abschluss des Übersetzungsprozesses hinsichtlich ihrer linguistischen und interpretativen Richtigkeit überprüft. Als zugelassener Lieferant für europäische Großindustrien und Konzerne liegt das Certificate von „Achilles“ vor. Sämtliche Kriterien, wie z.B. Qualitätssicherung, Zuverlässigkeit, ausreichender Versicherungsschutz, Einhaltung von EU-DIN und EU-Verhaltenskodex wurden geprüft und für positiv bewertet.

ue-text GmbH – seit über 30 Jahren sind unsere Übersetzer für Sie im Einsatz

Wir sind bereits mehr als 30 Jahre in Leipzig erfolgreich am Markt. Die Auftragsbearbeitung erfolgt nach DIN EN ISO 17100. Das bedeutet: Wir schaffen Transparenz bei der Erbringung unserer Dienstleistung. Viele renommierte Unternehmen im Bereich der Industrie, vor allem in der Export-Industrie, haben uns bereits ihre technischen Übersetzungen anvertraut. Dabei ist jeder Auftrag eine Herausforderung, um eine einheitliche Terminologie zu gewährleisten. Deshalb arbeiten wir mit „Translation Memory Systemen“. Das sind lernfähige Tools zur Qualitätssicherung, die aus dem Speicher für bestimmte Begriffe immer dieselben Fachwörter ausgeben. Wichtig sind für uns ein professionelles Projekt- und Qualitätsmanagement sowie eine persönliche Kundenbetreuung. Durch langjährige Berufserfahrung, abgesicherte Qualitätsstandards und effektive Prozesse stellt unser Übersetzungsbüro mit unseren qualifizierten Fachübersetzungen Ihre internationale Aktivität sicher.